Когда я встречаю фразу «в своём буквальном переводе», это ассоциативно представляется как «побуквенный перевод с английского языка»
15.10.18 20:01 ◇ keywords: странноеКогда я встречаю фразу «в своём буквальном переводе», это ассоциативно представляется как «побуквенный перевод с английского языка»
15.10.18 20:01 ◇ keywords: странное